PK
9`UK¼rXE Á Á 6 War.for.the.Planet.of.the.Apes.2017.BRRip.x264-FSb.srt1
00:01:07,317 --> 00:01:09,986
Pirms 15 gadiem izgÄzÄs
zinÄtnisks eksperiments,
2
00:01:10,154 --> 00:01:13,281
kas noveda
pie saprÄtÄ«gu pÄ“rtiÄ·u sugas SÄ€KOTNES,
3
00:01:13,449 --> 00:01:18,161
turklÄt gÄja bojÄ lielÄkÄ daļa cilvÄ“ku -
no vīrusa, kuru nosauca par pērtiķu gripu.
4
00:01:22,207 --> 00:01:25,960
TÄ bija ATMODA - jauna pÄ“rtiÄ·u civilizÄcija,
kuru vadīja Cēzars.
5
00:01:26,128 --> 00:01:30,298
IzdzÄ«vojuÅ¡ie cilvÄ“ki mÄ“Ä£inÄja ar tiem
sadzÄ«vot, bet beigÄs sÄkÄs sadursmes,
6
00:01:30,466 --> 00:01:35,011
kad dumpīgais pērtiķis Koba
no atriebības vadīja uzbrukumu cilvēkiem.
7
00:01:38,640 --> 00:01:41,350
CilvÄ“ki sÅ«tÄ«ja briesmu signÄlu
uz militÄro bÄzi ziemeļos,
8
00:01:41,518 --> 00:01:44,395
kur bija sapulcētas
visas ASV armijas paliekas.
9
00:01:44,563 --> 00:01:47,732
Nežēlīgais specvienības pulkvedis
kopÄ ar savu rÅ«dÄ«to bataljonu
10
00:01:47,900 --> 00:01:50,359
tika nosÅ«tÄ«ts pÄ“rtiÄ·us iznÄ«cinÄt.
11
00:01:50,527 --> 00:01:52,862
Jau divus gadus izvairījies no noķeršanas,
12
00:01:53,030 --> 00:01:55,698
CÄ“zars tagad, kÄ Ä¼audis runÄ, vadot kauju
13
00:01:55,866 --> 00:01:58,326
no meÅ¾Ä apslÄ“pta komandcentra,
14
00:01:58,494 --> 00:01:59,994
un KARŠturpina plosīties...
15
00:02:01,330 --> 00:02:07,376
KARŠPAR PĒRTIĶU PLANĒTU
16
00:02:08,212 --> 00:02:11,255
PÄ“rtiÄ·u slaktÄ“tÄjs
17
00:02:15,344 --> 00:02:18,387
Mirsti, mērkaķi
18
00:02:23,936 --> 00:02:27,563
Apdraudēta suga
19
00:02:56,635 --> 00:02:57,760
Kapteini!
20
00:03:25,330 --> 00:03:28,416
Ä’zelis
21
00:03:38,969 --> 00:03:40,678
TÄ ir tranÅ¡eja?
22
00:03:42,472 --> 00:03:44,265
Å Ä·iet, iekÅ¡Ä ir vÄ“l.
23
00:03:49,187 --> 00:03:51,314
Echo 2-6 komandierim.
24
00:03:52,024 --> 00:03:54,317
Pulkvedi, atradÄm trÄ«s kongus ziemeļu mežÄ.
25
00:03:54,484 --> 00:03:57,028
Viens ir bruņots.
Mūsu ēzelis pamanīja vēl vienu tranšeju.
26
00:03:57,195 --> 00:03:58,654
VarbÅ«t komandcentrs ir tuvumÄ.
27
00:03:59,948 --> 00:04:00,990
JÄ, ser.
28
00:04:03,660 --> 00:04:05,620
JÄ, ser, sapratu. Beidzu.
29
00:04:10,792 --> 00:04:12,335
Ei, Ä“zeli.
30
00:04:18,216 --> 00:04:19,050
PrÄ«Äer.
31
00:04:24,514 --> 00:04:25,514
To, kuram ir ierocis.
32
00:04:26,683 --> 00:04:29,143
Kad Å¡ÄvÄ“js bÅ«s novÄkts, iznÄ«ciniet tranÅ¡eju.
33
00:04:29,311 --> 00:04:30,311
JÄ, ser.
- JÄ, ser.
34
00:04:50,415 --> 00:04:51,248
Uguni!
35
00:04:58,882 --> 00:05:00,216
Aiziet!
36
00:06:21,423 --> 00:06:22,631
PÄrlÄdÄ“t!
37
00:07:18,814 --> 00:07:20,856
AtkÄpties! AtkÄpties!
38
00:07:43,547 --> 00:07:45,506
Pulkvedi, dzirdat? Pulkvedi!
39
00:07:45,882 --> 00:07:46,715
Kas runÄ?
40
00:07:46,883 --> 00:07:48,217
PrÄ«Äers, ser!
41
00:07:48,385 --> 00:07:50,344
Kur esi, kareivi? Ziņo par atraÅ¡anÄs vietu.
42
00:07:50,512 --> 00:07:52,721
Es nezinu!
- Ko tu redzi?
43
00:07:52,889 --> 00:07:54,265
Es neko neredzu, ser.
44
00:07:54,432 --> 00:07:56,517
MÄ“s zaudÄ“jÄm daudz cilvÄ“ku,
kapteinis ir miris.
45
00:07:56,685 --> 00:07:58,769
Labi, nomierinies. PÄrņem komandÄ“Å¡anu.
46
00:07:59,396 --> 00:08:00,688
Komandēšanu, ser?
47
00:08:00,856 --> 00:08:02,565
Å Ä·iet, esmu palicis viens.
48
00:08:02,732 --> 00:08:04,066
PÄrņem vadÄ«bu.
49
00:08:07,237 --> 00:08:09,530
Pulkvedi, diez vai es izdzīvošu.
50
00:08:09,698 --> 00:08:10,739
Man žēl.
51
00:08:10,907 --> 00:08:12,032
Man ļoti žēl, ser.
52
00:08:12,200 --> 00:08:15,119
Klausies. Nogalini tik daudzus, cik spēj.
53
00:08:19,916 --> 00:08:22,084
Nē! Nē, nē!
54
00:09:37,535 --> 00:09:39,495
63 miruši.
55
00:09:45,043 --> 00:09:45,876
Tas esi tu.
56
00:09:46,878 --> 00:09:48,128
Tu esi CÄ“zars.
57
00:09:49,798 --> 00:09:51,799
MÄ“s tik ilgi tevi meklÄ“jÄm.
58
00:09:52,634 --> 00:09:56,345
DzirdÄ“jÄm, ka tev ir apslÄ“pts komandcentrs.
Bet mÄ“s nevarÄ“jÄm to atrast.
59
00:09:56,513 --> 00:09:58,806
Daži no mums jau sÄka domÄt, ka esi miris.
60
00:09:58,974 --> 00:10:00,808
Bet pulkvedis Makalohs teica,
ka tu kaut kur te esi.
61
00:10:00,976 --> 00:10:02,685
TaÄu nogalini mÅ«s.
- Aizveries!
62
00:10:02,852 --> 00:10:04,687
Kas ir? Tie ir dzīvnieki.
63
00:10:04,854 --> 00:10:06,814
Viņš mūs noslaktēs.
64
00:10:13,738 --> 00:10:17,866
Es neuzsÄku Å¡o karu.
65
00:10:19,411 --> 00:10:22,538
PÄ“rtiÄ·is, kurÅ¡ to sÄka, ir miris.
66
00:10:23,999 --> 00:10:26,333
Viņu sauca Koba.
67
00:10:27,043 --> 00:10:28,585
Es viņu nogalinÄju.
68
00:10:30,547 --> 00:10:33,716
Tagad es cÄ«nos tikai tÄpÄ“c,
69
00:10:33,883 --> 00:10:35,426
lai aizstÄvÄ“tu pÄ“rtiÄ·us.
70
00:10:35,593 --> 00:10:36,719
JÄ?
71
00:10:39,055 --> 00:10:40,055
Un kÄ ar viņu?
72
00:10:41,016 --> 00:10:43,017
Mums ir vÄ“l 10 tÄdu.
73
00:10:44,019 --> 00:10:45,936
Es pazīstu tos pērtiķus.
74
00:10:46,896 --> 00:10:49,189
Viņi ir Kobas piekritēji.
75
00:10:50,275 --> 00:10:52,401
Viņi mÄ“Ä£inÄja mani nogalinÄt.
76
00:10:53,069 --> 00:10:56,238
Viņi baidÄs, ko es ar viņiem izdarÄ«Å¡u.
77
00:10:56,406 --> 00:11:00,034
TÄpÄ“c tagad viņi kalpo jums.
78
00:11:01,077 --> 00:11:02,244
Tikai lai izdzīvotu.
79
00:11:04,748 --> 00:11:07,541
Es nebaidos no tevis.
80
00:11:11,421 --> 00:11:14,423
Tev gan bÅ«tu jÄbaidÄs.
81
00:11:15,216 --> 00:11:19,261
KÄ tu domÄ, cik ilgi mežs tevi pasargÄs?
82
00:11:19,429 --> 00:11:22,264
CilvÄ“ki tevi iznÄ«cinÄt.
83
00:11:23,433 --> 00:11:27,436
Viņu pulkvedim ir visa vara.
84
00:11:28,229 --> 00:11:32,232
Viņiem viņš ir vairÄk nekÄ cilvÄ“ks.
85
00:11:34,736 --> 00:11:36,403
Viņš būt viss.
86
00:11:36,571 --> 00:11:40,491
Viņš teikt: vispirms nomirt Cēzaram,
87
00:11:41,785 --> 00:11:45,245
tad visiem jums.
88
00:11:52,295 --> 00:11:54,463
Ziema! Aizved to nodevēju!
89
00:12:01,971 --> 00:12:04,807
Ko mums ar tiem cilvēkiem darīt?
90
00:12:18,613 --> 00:12:19,988
Tu laid mÅ«s vaļÄ?
91
00:12:20,782 --> 00:12:24,034
Pasaki savam pulkvedim, ka satiki mani
92
00:12:24,828 --> 00:12:27,287
un man viņam ir kÄda vÄ“sts.
93
00:12:27,455 --> 00:12:31,667
AtstÄjiet mums mežu,
un slepkavošana beigsies.
94
00:12:41,678 --> 00:12:45,013
DomÄ, viņi nodos viņam to vÄ“sti?
95
00:12:45,181 --> 00:12:47,182
Viņi paši ir vēsts, Moris.
96
00:12:48,393 --> 00:12:51,019
Viņš redzēs, ka mēs neesam mežoņi.
97
00:12:59,028 --> 00:13:02,364
Nodevējs man uzbruka! Viņš aizbēga!
98
00:13:29,601 --> 00:13:30,893
Koba
99
00:13:31,686 --> 00:13:33,228
arvien mÅ«s vajÄ.
100
00:13:35,565 --> 00:13:37,733
KÄpÄ“c es nesapratu,
101
00:13:37,901 --> 00:13:42,196
ka viņš nespēja piedot to,
ko cilvēki viņam nodarīja?
102
00:13:44,699 --> 00:13:47,743
Neviens nevarÄ“ja zinÄt, cik daudz tumsas
103
00:13:47,911 --> 00:13:50,913
viÅ†Ä slÄ“pÄs.
104
00:14:25,323 --> 00:14:27,616
TÄ“vs!
105
00:14:42,924 --> 00:14:44,841
Sveicu mÄjÄs, RaÄ·ete.
106
00:14:45,009 --> 00:14:47,261
Tu izskaties noguris.
107
00:14:48,179 --> 00:14:49,346
Tas bija garš ceļojums.
108
00:14:49,806 --> 00:14:52,140
TÄ“vs, mÄ“s kaut ko atradÄm!
109
00:14:52,517 --> 00:14:53,642
Ejam.
110
00:15:20,503 --> 00:15:21,795
MÄt!
111
00:15:30,346 --> 00:15:31,638
Kornēlij...
112
00:15:32,348 --> 00:15:34,057
Sasveicinies ar brÄli!
113
00:15:43,192 --> 00:15:45,193
Skat, kas te, dēls...
114
00:15:56,039 --> 00:15:58,373
Ezera...
115
00:16:27,737 --> 00:16:29,738
Tas ir tur, tēvs...
116
00:16:30,114 --> 00:16:32,240
MÄ“s varam sÄkt visu no sÄkuma...
Jaunas mÄjas.
117
00:16:33,493 --> 00:16:35,952
Kas ir aiz tiem kalniem, dēls?
118
00:16:36,329 --> 00:16:38,080
ParÄdi viņiem, RaÄ·ete...
119
00:16:50,843 --> 00:16:52,094
Tuksnesis!
120
00:16:52,470 --> 00:16:54,763
Ceļš ir tÄls...
121
00:16:55,264 --> 00:16:57,516
Toties cilvēki nevarēs mūs atrast.
122
00:16:58,101 --> 00:17:00,686
Å ovakar jÄdodas ceļÄ!
123
00:17:01,145 --> 00:17:03,438
Šovakar? Tas nav iespējams!
124
00:17:03,648 --> 00:17:05,107
Cik ilgi varam gaidīt, Ezera?
125
00:17:05,274 --> 00:17:07,109
Karavīri jau ir tuvu!
126
00:17:07,360 --> 00:17:08,151
Ziema...
127
00:17:16,953 --> 00:17:19,663
Tava dēla te nebija, Cēzar...
128
00:17:20,623 --> 00:17:24,042
Viņš nezina, cik mums bija grūti.
129
00:17:27,046 --> 00:17:29,506
Es zinu, ka esi nobijies...
130
00:17:30,383 --> 00:17:32,300
MÄ“s visi baidÄmies...
131
00:17:32,844 --> 00:17:35,804
Bet mÄ“s vÄ“l plÄnojam...
132
00:17:38,474 --> 00:17:39,641
JÄ.
133
00:17:40,560 --> 00:17:43,979
Mums jÄatrod droÅ¡s ceļš laukÄ no meža.
134
00:17:44,856 --> 00:17:47,232
JÅ«s bijÄt tikai divi.
135
00:17:47,400 --> 00:17:50,652
Bet mūsu ir... daudz.
136
00:18:01,497 --> 00:18:05,000
Mēs atradīsim ceļu prom no šejienes.
137
00:18:07,545 --> 00:18:10,213
KopÄ pÄ“rtiÄ·i...
138
00:18:11,591 --> 00:18:13,091
ir stipri.
139
00:19:22,453 --> 00:19:23,495
DÄ“ls, paliec te!
140
00:19:23,663 --> 00:19:25,956
AizsargÄ savu mÄti un brÄli!
141
00:20:10,501 --> 00:20:11,793
CÄ“zar! Kas noticis?!
142
00:20:12,628 --> 00:20:13,670
Cik mūsējo patrulē?
143
00:20:14,547 --> 00:20:15,505
Pieci? Seši?
144
00:20:15,798 --> 00:20:16,882
Atved viņus!
145
00:20:17,049 --> 00:20:19,676
Lūka, atved arī Raķeti.
146
00:21:12,355 --> 00:21:14,356
Lima-4 komandierim. Pulkvedi, vai jūs...
147
00:21:24,742 --> 00:21:25,700
RaÄ·ete!
148
00:21:25,868 --> 00:21:27,285
Kas notika?
149
00:21:27,453 --> 00:21:29,871
Es dzirdÄ“ju viņu runÄjam! Pulkvedis ir te!
150
00:21:31,624 --> 00:21:34,042
99, mērķis likvidēts.
151
00:21:34,794 --> 00:21:39,381
99, mÄ“rÄ·is likvidÄ“ts. AtkÄrtoju.
Kingkongs ir miris.
152
00:21:39,548 --> 00:21:42,550
Ejam. Es varu tikt prom.
153
00:23:48,886 --> 00:23:50,386
CÄ“zar...
154
00:23:50,679 --> 00:23:52,430
MÄ“s nevaram atrast Ziemu!
155
00:23:55,226 --> 00:23:59,020
Viņš bija nobijies! DomÄju, viņš mÅ«s nodeva!
156
00:24:03,400 --> 00:24:06,402
Esat jau atraduši Kornēliju?
157
00:24:07,863 --> 00:24:10,073
Mēs vēl meklējam.
158
00:24:14,703 --> 00:24:17,705
Ejam meklēt Cēzara dēliņu.
159
00:24:52,074 --> 00:24:53,116
Kornēlij!
160
00:25:01,917 --> 00:25:03,585
Nu tu esi droÅ¡Ä«bÄ.
161
00:25:21,854 --> 00:25:23,021
Ezera...
162
00:25:24,106 --> 00:25:25,523
Tu mīlēji manu dēlu.
163
00:25:26,442 --> 00:25:30,278
Pieskati viņa brÄli, lÄ«dz es atgriezÄ«Å¡os.
164
00:25:35,326 --> 00:25:38,828
Tu nenÄksi ar mums
uz mÅ«su jaunajÄm mÄjÄm?
165
00:25:38,996 --> 00:25:40,121
NÄ“.
166
00:25:44,710 --> 00:25:46,211
Ej kopÄ ar Ezeru.
167
00:26:02,561 --> 00:26:03,853
CÄ“zar!
168
00:26:04,188 --> 00:26:06,147
Tu taÄu nedzÄ«sies viņiem pakaļ?!
169
00:26:08,317 --> 00:26:10,235
Viņiem ne. Viņam.
170
00:26:10,402 --> 00:26:14,364
Cēzar, tu esi mūsu vadonis!
171
00:26:14,990 --> 00:26:16,908
MÄ“s nevaram iet prom bez tevis!
172
00:26:17,576 --> 00:26:18,910
Jums ir tas jÄdara.
173
00:26:20,204 --> 00:26:22,330
Kareivji drīz atgriezīsies.
174
00:26:22,498 --> 00:26:24,666
TÄ“vs!
175
00:26:26,001 --> 00:26:27,502
Kad es viņu atradīšu,
176
00:26:27,670 --> 00:26:29,587
visi kareivji metīsies man pakaļ.
177
00:26:31,048 --> 00:26:34,259
Tas dos jums iespÄ“ju tikt laukÄ no meža.
178
00:26:37,846 --> 00:26:39,681
Kurp viņš dodas?!
179
00:26:43,602 --> 00:26:46,521
CÄ“zar! CÄ“zar!
180
00:27:35,738 --> 00:27:38,448
Kareivju nometni visu laiku pÄrvieto.
181
00:27:38,741 --> 00:27:40,825
Mani sargi domÄ, ka zina, kur tÄ ir.
182
00:27:41,076 --> 00:27:42,285
Ļauj man tevi aizvest.
183
00:27:42,619 --> 00:27:44,954
Tev vajag manu palīdzību!
184
00:27:45,664 --> 00:27:46,998
NÄ“.
185
00:27:48,500 --> 00:27:49,625
LÅ«dzu...
186
00:27:50,419 --> 00:27:53,254
Es zinu, kÄ tas ir -
187
00:27:53,630 --> 00:27:55,256
zaudēt dēlu.
188
00:27:56,342 --> 00:28:00,094
Es varbūt neatgriezīšos.
189
00:28:01,180 --> 00:28:04,474
TÄpÄ“c es doÅ¡os tev lÄ«dzi.
190
00:28:06,268 --> 00:28:09,103
Lai tu atgrieztos.
191
00:28:45,808 --> 00:28:47,975
Sargi domÄ, ka kareivji ir te...
192
00:28:48,310 --> 00:28:50,645
Visu laiku deg ugunis.
193
00:29:04,076 --> 00:29:05,660
Te neviena nav...
194
00:29:06,370 --> 00:29:08,079
PÄrmeklÄ“jiet Å¡o vietu.
195
00:29:31,603 --> 00:29:33,688
Es tikai nolikšu šo.
196
00:30:08,098 --> 00:30:09,974
Ko viņš te viens dara?
197
00:30:10,476 --> 00:30:12,268
Varbūt viņš ir dezertieris?
198
00:31:25,300 --> 00:31:26,717
Apskatiet visu.
199
00:31:30,138 --> 00:31:31,806
Paņemiet visu, ko varat.
200
00:33:26,004 --> 00:33:27,505
Viņai kaut kas kaiš.
201
00:33:27,673 --> 00:33:29,131
Å Ä·iet, viņa nevar parunÄt.
202
00:33:31,760 --> 00:33:32,927
Ejam.
203
00:33:51,780 --> 00:33:55,825
Viņa te viena nomirs.
204
00:33:56,618 --> 00:33:58,452
Mēs nevaram viņu ņemt līdzi, Moris.
205
00:34:03,208 --> 00:34:05,126
Es saprotu...
206
00:34:05,669 --> 00:34:08,796
Bet es nevaru viņu atstÄt.
207
00:35:09,357 --> 00:35:14,361
Labs kongs ir tikai miris kongs
208
00:35:17,741 --> 00:35:20,868
Vai atradi pulkvedi?
209
00:35:21,661 --> 00:35:22,703
NÄ“.
210
00:35:24,164 --> 00:35:25,539
Ziema.
211
00:35:30,545 --> 00:35:32,046
Ä’zelis
212
00:35:40,055 --> 00:35:41,388
Kur pulkvedis?
213
00:35:50,899 --> 00:35:51,941
Aizbraucis.
214
00:35:52,442 --> 00:35:53,442
Aizbraucis?
215
00:35:55,487 --> 00:35:56,904
Å orÄ«t devÄs prom,
216
00:35:57,948 --> 00:36:00,074
paņēma sev līdzi daudzus cilvēkus.
217
00:36:00,826 --> 00:36:03,577
Jauni kareivji dodas šurp no ziemeļiem.
218
00:36:04,412 --> 00:36:06,330
Pulkvedis satiks viņus
219
00:36:07,082 --> 00:36:08,624
pie robežas.
220
00:36:09,751 --> 00:36:12,002
Pie kÄdas robežas? KÄpÄ“c?
221
00:36:16,675 --> 00:36:18,676
Es nezinu.
222
00:36:19,177 --> 00:36:21,762
MÄ“s, pÄrÄ“jie, dosimies ceÄ¼Ä rÄ«t.
223
00:36:23,807 --> 00:36:27,142
Ä’zeļi domÄ, ka kareivji no ziemeļiem
224
00:36:27,602 --> 00:36:31,105
lÄ«dzÄ“s reizi par visÄm reizÄ“m iznÄ«dÄ“t pÄ“rtiÄ·us.
225
00:36:32,107 --> 00:36:35,025
Todien, pēc kaujas uz kalna...
226
00:36:35,527 --> 00:36:39,029
Mūsu noķertais ēzelis apsolīja man,
ka pulkvedis atstÄs mani dzÄ«vu,
227
00:36:39,322 --> 00:36:42,700
ja es pateikšu viņiem, kur tu slēpies.
228
00:36:44,160 --> 00:36:46,871
Piedod man!
229
00:36:51,167 --> 00:36:53,878
Mans dēls...
230
00:36:55,547 --> 00:36:59,133
mana sieva...
231
00:37:00,719 --> 00:37:02,136
ir miruši.
232
00:38:14,709 --> 00:38:17,086
Ko lai mÄ“s tagad darÄm?
233
00:38:17,462 --> 00:38:19,088
Gaidīsim, kad kareivji dosies prom.
234
00:38:20,215 --> 00:38:23,050
Sekosim viņiem līdz pulkvedim.
235
00:38:56,418 --> 00:38:58,168
Koba!
236
00:38:58,753 --> 00:39:00,129
PÄ“rtiÄ·i...
237
00:39:01,256 --> 00:39:05,134
nenogalina pērtiķus.
238
00:39:14,269 --> 00:39:16,854
Kareivji dodas prom!
239
00:39:54,642 --> 00:39:56,310
Viņi apstÄjuÅ¡ies.
240
00:39:56,853 --> 00:39:57,853
Leciet zemē!
241
00:40:10,492 --> 00:40:12,743
Uz ko viņi šauj?
242
00:40:14,913 --> 00:40:16,830
Es nezinu.
243
00:41:39,581 --> 00:41:41,623
KÄpÄ“c viņi pa tevi Å¡Äva?
244
00:42:01,644 --> 00:42:03,312
TÄpat kÄ viņa!
245
00:42:04,522 --> 00:42:06,523
Viņš nevar parunÄt!
246
00:42:10,278 --> 00:42:13,447
Viņš no tiem ievainojumiem nomirs.
247
00:42:23,625 --> 00:42:25,209
LÅ«ka...
248
00:42:46,022 --> 00:42:47,856
Kurp devÄs kareivji?!
249
00:42:48,024 --> 00:42:52,027
Ziema teica, ka viņi devÄs uz robežu.
250
00:42:52,195 --> 00:42:54,279
JÄ, bet uz kuru pusi tas ir?!
251
00:46:42,633 --> 00:46:45,635
Slikts PÄ“rtiÄ·is!
252
00:46:51,225 --> 00:46:53,977
Slikts PÄ“rtiÄ·is.
253
00:46:56,731 --> 00:46:58,064
Kas tu esi?
254
00:46:58,649 --> 00:47:01,067
Ko tu te dari?
255
00:47:03,738 --> 00:47:05,572
Diez vai viņš saprot.
256
00:47:08,451 --> 00:47:10,076
Es viņu nepazīstu.
257
00:47:10,578 --> 00:47:12,412
Viņš nav mūsējais.
258
00:47:14,415 --> 00:47:15,749
Vai tu te esi viens?
259
00:47:36,103 --> 00:47:37,187
Auksti?
260
00:47:53,955 --> 00:47:55,038
Auksti.
261
00:48:00,628 --> 00:48:03,672
Es redzÄ“t meiteni, domÄt - jÅ«s cilvÄ“ki.
262
00:48:03,839 --> 00:48:05,173
Bet jūs pērtiķi.
263
00:48:05,967 --> 00:48:07,300
TÄpat kÄ es.
264
00:48:09,178 --> 00:48:10,637
NÄ“, noliec.
265
00:48:11,514 --> 00:48:12,847
Cik ilgi jau tu te esi?
266
00:48:13,015 --> 00:48:14,307
Ilgi.
267
00:48:14,475 --> 00:48:16,893
Ilgi, ilgi.
268
00:48:27,655 --> 00:48:28,697
MÄjas.
269
00:48:30,241 --> 00:48:31,533
VecÄs mÄjas.
270
00:48:33,494 --> 00:48:34,911
Sjerras zoodÄrzs
271
00:48:37,248 --> 00:48:38,999
Vai ir vÄ“l citi tÄdi kÄ tu?
272
00:48:39,875 --> 00:48:41,710
VÄ“l pÄ“rtiÄ·i no zoodÄrza.
273
00:48:41,877 --> 00:48:44,504
Miruši. Visi miruši.
274
00:48:45,089 --> 00:48:46,172
Jau sen.
275
00:48:46,882 --> 00:48:49,384
Cilvēki saslimt.
276
00:48:49,719 --> 00:48:52,387
Pērtiķi kļūt gudri.
277
00:48:53,055 --> 00:48:54,681
Tad cilvÄ“ki nogalinÄt pÄ“rtiÄ·us.
278
00:48:55,182 --> 00:48:56,600
Bet mani ne.
279
00:48:57,018 --> 00:48:58,560
Es bēgt.
280
00:48:59,186 --> 00:49:01,187
Tu iemÄcÄ«jies runÄt...
281
00:49:01,522 --> 00:49:03,732
Klausīties. Cilvēki:
282
00:49:07,570 --> 00:49:09,112
"Slikts pērtiķis!"
283
00:49:11,365 --> 00:49:12,699
Slikts PÄ“rtiÄ·is.
284
00:49:13,743 --> 00:49:15,035
NÄ“.
285
00:49:15,536 --> 00:49:17,037
Neaiztikt.
286
00:49:18,581 --> 00:49:20,373
Tas ir mans.
287
00:49:26,714 --> 00:49:27,797
Viss labi!
288
00:49:37,892 --> 00:49:39,601
PÄrsteidzoÅ¡i...
289
00:49:39,894 --> 00:49:42,062
Es vienmÄ“r domÄju, ka esam vienÄ«gie.
290
00:49:42,396 --> 00:49:44,606
Varbūt pasaulē ir vēl citi?
291
00:49:45,107 --> 00:49:48,735
TÄdi pÄ“rtiÄ·i kÄ mÄ“s.
292
00:49:51,238 --> 00:49:53,490
Ä’st! Ä’st.
293
00:49:56,494 --> 00:49:57,994
Jauni draugi.
294
00:49:58,412 --> 00:49:59,996
Īpaša diena.
295
00:50:00,915 --> 00:50:04,292
Kalifornijas robeža,
karantÄ«nas iestÄde, Klints
296
00:50:04,460 --> 00:50:05,752
Kur tu to dabūji?
297
00:50:08,756 --> 00:50:09,923
Slikta vieta.
298
00:50:11,258 --> 00:50:12,676
Es atrast sen.
299
00:50:12,843 --> 00:50:15,428
PÄ“c zoodÄrza meklÄ“t barÄ«bu.
300
00:50:15,596 --> 00:50:18,139
Es atrast cilvÄ“ku zoodÄrzu.
301
00:50:18,766 --> 00:50:20,350
ZoodÄrzu slimajiem.
302
00:50:21,477 --> 00:50:22,936
Lielas sienas.
303
00:50:23,104 --> 00:50:25,980
Slimie cilvÄ“ki rÄpties.
304
00:50:27,108 --> 00:50:29,859
Sliktie cilvÄ“ki nogalinÄt.
305
00:50:30,277 --> 00:50:33,446
Un tad visi saslimt.
306
00:50:33,614 --> 00:50:35,782
Visi sen miruši.
307
00:50:36,492 --> 00:50:37,492
Ļoti sen.
308
00:50:37,660 --> 00:50:39,119
Sliktie cilvēki?
309
00:50:40,955 --> 00:50:42,372
Kareivji?
310
00:50:45,126 --> 00:50:46,376
Kareivji.
311
00:50:46,794 --> 00:50:48,461
Pamesta armijas nometne!
312
00:50:48,838 --> 00:50:51,214
Uz robežas!
313
00:50:51,841 --> 00:50:56,136
Varbūt pulkvedis ar kareivjiem dodas turp?
314
00:50:57,012 --> 00:50:59,013
Vai tas ir tÄlu? Vari mÅ«s aizvest?
315
00:50:59,181 --> 00:51:00,974
Uz cilvÄ“ku zoodÄrzu?
316
00:51:01,142 --> 00:51:03,810
Nē. Nē, neiet turp atpakaļ.
317
00:51:04,979 --> 00:51:07,188
Visi miruÅ¡i. Es atnÄkt Å¡urp. Te ļoti droÅ¡i.
318
00:51:07,356 --> 00:51:08,481
Nekad neatgriezties.
319
00:51:08,649 --> 00:51:10,150
LÅ«dzu, tev mÅ«s jÄaizved!
320
00:51:10,317 --> 00:51:12,819
Nē! Nē! Nevarēt aizvest!
321
00:51:12,987 --> 00:51:15,029
Nevarēt aizvest. Nē! Nē!
322
00:51:17,158 --> 00:51:18,366
Skat! Skat!
323
00:51:18,534 --> 00:51:21,202
Vēl sniegs. Nevarēt iet. Vajag palikt.
324
00:51:21,370 --> 00:51:23,329
Jūs paēst, jūs atpūsties.
325
00:51:23,497 --> 00:51:25,498
Palikt te kopÄ ar mani.
326
00:51:27,585 --> 00:51:29,502
Lūdzu, tu paturēt.
327
00:51:32,715 --> 00:51:34,174
Viņa paturēt.
328
00:52:02,077 --> 00:52:03,369
Kas ir...
329
00:52:09,460 --> 00:52:10,752
bērns?
330
00:52:11,921 --> 00:52:13,546
Es nezinu.
331
00:52:14,715 --> 00:52:18,051
Bet viņa kopÄ ar tevi.
332
00:52:20,638 --> 00:52:22,430
Viņai neviena cita nav.
333
00:52:29,230 --> 00:52:32,565
Es redzēt, ka tu uz viņu skatīties.
334
00:52:35,903 --> 00:52:38,446
Skumji skatīties.
335
00:52:42,993 --> 00:52:45,161
Tev ir bērns?
336
00:52:48,249 --> 00:52:49,249
Viens.
337
00:52:52,086 --> 00:52:54,629
Otru nogalinÄja cilvÄ“ki.
338
00:52:57,258 --> 00:52:58,633
Kareivis?
339
00:53:15,651 --> 00:53:18,528
Man bija bērns.
340
00:53:24,785 --> 00:53:27,829
Tu domÄ, ka atradÄ«si viņu...
341
00:53:31,000 --> 00:53:32,458
cilvÄ“ku zoodÄrzÄ?
342
00:53:37,965 --> 00:53:39,215
KopÄ ar kareivi?
343
00:53:42,887 --> 00:53:44,888
Es nezinu.
344
00:53:47,016 --> 00:53:48,516
Varbūt.
345
00:53:50,853 --> 00:53:51,978
Tad...
346
00:53:57,234 --> 00:54:00,528
varbūt es tevi aizvest.
347
00:55:43,424 --> 00:55:52,598
SlÄpst.
348
00:56:07,781 --> 00:56:10,616
LÅ«ka, nÄc. Aizejam tuvÄk.
349
00:56:10,784 --> 00:56:12,118
SargÄ viņus.
350
00:56:18,333 --> 00:56:20,168
Ko viņi dara?
351
00:56:20,335 --> 00:56:21,669
Es nezinu.
352
00:56:25,716 --> 00:56:29,218
Kas tas? Patruļa?
353
00:56:30,304 --> 00:56:31,721
Es neredzu jÄtniekus.
354
00:56:37,144 --> 00:56:37,977
StÄt!
355
00:56:41,315 --> 00:56:42,648
RedzÄ“ju, ka viņi tuvojÄs!
356
00:57:14,181 --> 00:57:17,266
Vismaz Å¡oreiz
357
00:57:18,018 --> 00:57:20,186
es spÄ“ju tevi pasargÄt.
358
00:58:31,258 --> 00:58:33,259
CÄ“zar...
359
00:58:35,095 --> 00:58:37,263
Tam jÄbeidzas...
360
00:58:37,472 --> 00:58:39,765
VÄ“l varam atgriezties pie pÄrÄ“jiem pÄ“rtiÄ·iem...
361
00:58:40,601 --> 00:58:42,810
Mēs nevaram griezties atpakaļ!
362
00:58:44,104 --> 00:58:45,771
Lūka atdeva savu dzīvību!
363
00:58:46,315 --> 00:58:47,690
LÅ«dzu!
364
00:58:53,155 --> 00:58:54,530
Viņiem ir jÄsamaksÄ.
365
00:59:00,996 --> 00:59:02,955
Tagad
366
00:59:03,832 --> 00:59:06,626
tu runÄ kÄ Koba.
367
00:59:13,133 --> 00:59:15,176
TÄ bija kļūda ņemt jÅ«s lÄ«dzi.
368
00:59:15,344 --> 00:59:16,719
TÄ ir mana cīņa.
369
00:59:18,138 --> 00:59:19,722
Es to pabeigšu viens.
370
00:59:21,391 --> 00:59:22,391
Ejiet.
371
00:59:22,559 --> 00:59:23,643
Ä€tri!
372
00:59:24,478 --> 00:59:26,145
Pievienojieties pÄrÄ“jiem.
373
01:00:53,650 --> 01:00:56,777
Kas notika?
374
01:00:58,405 --> 01:01:02,074
Viņi uzradÄs pÄ“kšņi...
375
01:01:02,576 --> 01:01:04,327
Uzbruka mums.
376
01:01:05,620 --> 01:01:07,496
MÄ“s domÄjÄm, ka viņi mÅ«s visus nogalinÄs...
377
01:01:07,956 --> 01:01:10,249
Bet pulkvedis viņus apturēja!
378
01:01:12,252 --> 01:01:13,836
Viņam bija neprÄtÄ«gas acis!
379
01:01:14,004 --> 01:01:18,924
Viņš teica, ka viņi mūs izmantos,
pirms mēs nomirstam!
380
01:01:19,593 --> 01:01:21,844
Un viņi atveda mūs visus šurp!
381
01:01:23,597 --> 01:01:24,930
Izmantos jūs?
382
01:01:26,933 --> 01:01:29,852
Viņi mums liek strÄdÄt!
383
01:01:31,104 --> 01:01:32,104
KÄdu...
384
01:01:32,981 --> 01:01:34,774
KÄdu darbu?
385
01:01:37,611 --> 01:01:38,778
Pagaidi.
386
01:01:38,945 --> 01:01:41,447
Mans dēliņš. Vai viņš ir šeit?
387
01:01:52,042 --> 01:01:55,127
GrÄnts un LÄ«...
388
01:01:59,174 --> 01:02:01,050
Velingtons...
389
01:02:02,844 --> 01:02:04,470
un Napoleons...
390
01:02:07,182 --> 01:02:08,391
Kasters...
391
01:02:10,644 --> 01:02:12,520
un Sēdošais Vērsis...
392
01:02:15,315 --> 01:02:17,650
Tu droÅ¡i vien neesi nekÄds lasÄ«tÄjs.
393
01:02:19,152 --> 01:02:22,363
Bet šis ir svarīgs brīdis.
394
01:02:23,490 --> 01:02:25,157
Kur tu biji?
395
01:02:26,368 --> 01:02:29,662
MÄ“s uzdÅ«rÄmies tavam baram.
Mums paveicÄs.
396
01:02:30,664 --> 01:02:32,873
Biju pÄrsteigts, ka neesi kopÄ ar viņiem.
397
01:02:34,709 --> 01:02:36,043
Ei, ei, ei!
398
01:02:44,928 --> 01:02:48,222
Cerams, nenožēlosi, ka atstÄji viņu dzÄ«vu.
399
01:02:49,766 --> 01:02:52,268
Viņš ir tÄ«ri labs Å¡ÄvÄ“js.
400
01:02:57,691 --> 01:03:00,943
Vai beidzot esi ieradies glÄbt savus pÄ“rtiÄ·us?
401
01:03:01,695 --> 01:03:03,904
Esmu ieradies tevis dēļ.
402
01:03:04,072 --> 01:03:05,573
Manis dēļ?
403
01:03:08,535 --> 01:03:10,786
Ko es tonakt nogalinÄju?
404
01:03:10,954 --> 01:03:12,413
Manu sievu.
405
01:03:14,040 --> 01:03:16,208
Manu dēlu.
406
01:03:28,096 --> 01:03:29,722
Man žēl.
407
01:03:30,390 --> 01:03:32,057
Es gribÄ“ju nogalinÄt tevi.
408
01:03:43,069 --> 01:03:44,487
Ak dievs.
409
01:03:45,655 --> 01:03:47,740
KÄdas tev ir acis.
410
01:03:48,450 --> 01:03:50,075
GandrÄ«z kÄ cilvÄ“kam.
411
01:03:54,456 --> 01:03:56,165
KÄ tu uzzinÄji, ka es esmu te?
412
01:03:56,666 --> 01:03:59,835
Man pateica, ka tu ieradīsies.
413
01:04:00,921 --> 01:04:03,756
Ka jauni kareivji no ziemeļiem
414
01:04:03,924 --> 01:04:05,925
tev te piebiedrosies.
415
01:04:06,092 --> 01:04:07,176
Piebiedrosies man?
416
01:04:07,344 --> 01:04:09,178
Lai mūs visus iznīdētu.
417
01:04:10,597 --> 01:04:11,597
Reizi par visÄm reizÄ“m.
418
01:04:14,768 --> 01:04:16,268
Kas tev to pateica?
419
01:04:25,862 --> 01:04:26,862
Labi.
420
01:04:29,449 --> 01:04:30,449
Ejam.
421
01:05:09,489 --> 01:05:14,702
TÄ“vs!
422
01:06:37,077 --> 01:06:38,410
Ezera...
423
01:06:39,245 --> 01:06:41,080
Piedod viņiem.
424
01:06:41,414 --> 01:06:43,749
MÄ“s tik daudz esam pÄrcietuÅ¡i.
425
01:06:51,091 --> 01:06:52,925
TÄ“vs!
426
01:06:55,178 --> 01:06:56,970
Ko es esmu izdarījis?
427
01:07:35,385 --> 01:07:37,344
Bataljon, stÄt!
428
01:07:42,642 --> 01:07:43,684
Asinis!
429
01:07:43,852 --> 01:07:45,102
ZÄlei ataugt liek!
430
01:07:45,812 --> 01:07:46,729
MÄ“s!
431
01:07:46,896 --> 01:07:48,230
Nesam nÄvi tiem!
432
01:07:48,606 --> 01:07:49,815
MÄ“s esam sÄkums!
433
01:07:49,983 --> 01:07:51,275
Un gals!
434
01:09:05,850 --> 01:09:07,476
Ugunsbīstams
435
01:09:07,644 --> 01:09:10,687
SÄkums un gals
436
01:09:34,838 --> 01:09:37,214
Mēs te neesam dabūjuši ne ēst, ne dzert...
437
01:09:43,429 --> 01:09:45,055
Kam viņiem mūris?
438
01:10:01,030 --> 01:10:02,114
Ei!
439
01:10:04,117 --> 01:10:05,659
Ei! Ei! Ei!
440
01:10:21,426 --> 01:10:22,634
Ä’zeli!
441
01:10:23,720 --> 01:10:24,761
Saņem viņu.
442
01:10:24,929 --> 01:10:26,680
Labi, labi, labi...
443
01:10:56,669 --> 01:10:57,794
Liec viņu mierÄ!
444
01:13:37,288 --> 01:13:39,247
Pasaki viņiem, lai turpina strÄdÄt.
445
01:13:39,624 --> 01:13:42,918
PÄ“rtiÄ·iem vajag Ä“dienu un Å«deni.
446
01:13:45,797 --> 01:13:47,172
Pasaki viņiem.
447
01:13:47,340 --> 01:13:49,299
Iedod viņiem ēdienu
448
01:13:49,467 --> 01:13:50,801
un Å«deni.
449
01:13:59,018 --> 01:14:00,102
Pieci...
450
01:14:01,395 --> 01:14:02,521
ÄŒetri...
451
01:14:03,981 --> 01:14:05,107
Trīs...
452
01:14:07,068 --> 01:14:08,235
Divi...
453
01:14:26,087 --> 01:14:29,172
Ä€trÄk! Atpakaļ pie darba!
454
01:14:46,899 --> 01:14:48,400
Piesien viņu, ēzeli.
455
01:14:58,494 --> 01:15:01,079
Slikta vieta.
456
01:15:03,166 --> 01:15:04,833
Slikta, slikta vieta.
457
01:15:07,837 --> 01:15:09,379
Ko tu redzi?
458
01:15:15,511 --> 01:15:16,636
Mums viņi jÄglÄbj!
459
01:15:16,804 --> 01:15:17,762
Bet kÄ?
460
01:15:17,972 --> 01:15:19,139
JÄpadomÄ!
461
01:15:19,432 --> 01:15:21,725
Ko darītu Cēzars?
462
01:15:23,060 --> 01:15:24,227
Ak nē!
463
01:15:26,939 --> 01:15:28,148
KÄpÄ“c tik mazi?
464
01:16:01,515 --> 01:16:03,683
Ko tev pulkvedis piesolīja?
465
01:16:04,352 --> 01:16:08,063
Tu tieÅ¡Äm domÄ, ka tevi atstÄs dzÄ«vu,
466
01:16:08,231 --> 01:16:10,023
kad mūsu vairs nebūs?
467
01:16:11,150 --> 01:16:13,693
Tu ļauj viņiem tevi saukt par "ēzeli".
468
01:16:14,111 --> 01:16:16,404
Tu esi pērtiķis.
469
01:16:26,040 --> 01:16:28,625
Pulkvedis grib tevi redzēt.
470
01:16:53,317 --> 01:16:54,734
Vēlreiz iztraucē darbu,
471
01:16:54,902 --> 01:16:57,988
un sÄkÅ¡u pa vienam slaktÄ“t nost tos pÄ“rtiÄ·us.
472
01:16:58,155 --> 01:17:00,156
Saprati? Man vajag to mūri.
473
01:17:00,324 --> 01:17:02,951
PÄ“rtiÄ·iem vajag Ä“dienu un Å«deni.
474
01:17:03,119 --> 01:17:06,663
Viņi tos dabūs, kad pabeigs darbu.
475
01:17:09,166 --> 01:17:11,793
Iedod pērtiķiem ēdienu un ūdeni,
476
01:17:12,295 --> 01:17:13,920
citÄdi viņi nespÄ“s pabeigt.
477
01:17:14,088 --> 01:17:16,423
Zini, tu esi ļoti emocionÄls.
478
01:17:18,676 --> 01:17:21,886
KÄpÄ“c tu esi izlÄ“mis,
ka vari izvirzīt prasības?
479
01:17:27,810 --> 01:17:28,977
Labi, ejam.
480
01:17:29,145 --> 01:17:30,895
Tie kareivji, kas nÄk Å¡urp,
481
01:17:31,063 --> 01:17:34,065
negrasÄs tev piepulcÄ“ties, vai ne?
482
01:17:35,693 --> 01:17:40,030
Es redzēju vīrus uz mūra
gatavojamies kaujai.
483
01:17:43,075 --> 01:17:44,617
Viņi man teica, ka tu esi gudrs,
484
01:17:44,785 --> 01:17:47,746
bet tas ir iespaidīgi.
485
01:17:47,913 --> 01:17:48,997
NÄ“.
486
01:17:49,874 --> 01:17:51,750
Viņi nepiepulcēsies man.
487
01:17:52,126 --> 01:17:53,668
Viņi ir pret tevi?
488
01:17:53,836 --> 01:17:56,296
Viņi baidÄs no manis.
489
01:17:56,464 --> 01:17:57,464
KÄpÄ“c?
490
01:17:57,631 --> 01:18:00,216
TÄpÄ“c, ka tu nogalini savÄ“jos cilvÄ“kus?
491
01:18:01,218 --> 01:18:03,219
MÄ“s atradÄm lÄ«Ä·us.
492
01:18:03,888 --> 01:18:05,472
Kaut kas nebija kÄrtÄ«bÄ
493
01:18:05,973 --> 01:18:07,766
ar tiem cilvēkiem.
494
01:18:10,478 --> 01:18:13,897
Ak dievs, tu esi iespaidīgs.
495
01:18:14,398 --> 01:18:16,691
Tu uzbūri varenu ainu.
496
01:18:16,859 --> 01:18:19,069
Ko gan tu par mani domÄ.
497
01:18:19,236 --> 01:18:22,655
Es domÄju, ka tu nepazÄ«sti žēlsirdÄ«bu.
498
01:18:40,841 --> 01:18:42,675
Tu ieradies mani nogalinÄt.
499
01:18:43,928 --> 01:18:46,137
Vai grasījies būt pret mani žēlsirdīgs?
500
01:18:46,305 --> 01:18:48,390
Es biju pret tevi žēlsirdīgs,
501
01:18:48,557 --> 01:18:50,392
kad pasaudzēju tavus kareivjus.
502
01:18:50,893 --> 01:18:53,311
Es tev piedÄvÄju mieru,
503
01:18:53,479 --> 01:18:55,146
bet tu nogalinÄji manu Ä£imeni.
504
01:19:10,204 --> 01:19:11,329
Žēlsirdība.
505
01:19:12,498 --> 01:19:15,875
Vai nojaut,
ko mums nestu tava žēlsirdība?
506
01:19:20,047 --> 01:19:22,424
JÅ«s esat daudz stiprÄki par mums.
507
01:19:23,008 --> 01:19:25,009
Jūs esat velnišķīgi gudri.
508
01:19:25,177 --> 01:19:28,054
Lai ko tu teiktu, jÅ«s beigÄs stÄtos mÅ«su vietÄ.
509
01:19:28,222 --> 01:19:30,223
Tas ir dabas likums.
510
01:19:30,975 --> 01:19:33,226
Ironija ir tajÄ, ka mÄ“s jÅ«s radÄ«jÄm.
511
01:19:33,394 --> 01:19:36,229
MÄ“s izaicinÄjÄm dabu, mÄ“Ä£inÄjÄm to pakļaut.
512
01:19:36,397 --> 01:19:39,691
KopÅ¡ tÄ laika daba mÅ«s soda
513
01:19:39,859 --> 01:19:41,317
par mÅ«su augstprÄtÄ«bu.
514
01:19:43,779 --> 01:19:47,157
Pirms 10 mēnešiem es sūtīju izlūkvienības
meklÄ“t jÅ«su bÄzi.
515
01:19:47,324 --> 01:19:50,452
VienÄ no vienÄ«bÄm bija mans dÄ“ls.
516
01:19:50,619 --> 01:19:52,412
Viendien viņš pÄ“kšņi pÄrstÄja runÄt.
517
01:19:53,205 --> 01:19:55,915
Viņš kļuva primitÄ«vs kÄ dzÄ«vnieks.
518
01:19:56,083 --> 01:19:59,627
Man paziņoja,
ka viņš, visticamÄk, zaudÄ“jis prÄtu.
519
01:20:00,463 --> 01:20:02,630
Ka viņš nav izturējis kara grūtības.
520
01:20:03,632 --> 01:20:06,926
Tad kareivis, kurÅ¡ rÅ«pÄ“jÄs par viņu,
arÄ« pÄrstÄja runÄt.
521
01:20:08,053 --> 01:20:11,681
Pirms tam, kad paÅ¡i pÄrstÄja runÄt,
viņu mediķi izvirzīja teoriju,
522
01:20:12,766 --> 01:20:15,768
ka tas vÄ«russ, kurÅ¡ mÅ«s gandrÄ«z iznÄ«cinÄja
523
01:20:15,936 --> 01:20:19,314
un kura nÄ“sÄtÄji ir visi izdzÄ«vojuÅ¡ie cilvÄ“ki,
524
01:20:19,648 --> 01:20:21,816
pēkšņi mainījies.
525
01:20:21,984 --> 01:20:23,234
Mutējis.
526
01:20:24,987 --> 01:20:27,155
Un, ja tas izplatītos,
527
01:20:27,323 --> 01:20:30,366
tas iznÄ«cinÄtu cilvÄ“ci reizi par visÄm reizÄ“m.
528
01:20:31,744 --> 01:20:33,077
Nevis nogalinot mūs,
529
01:20:33,245 --> 01:20:37,665
bet atņemot tÄs Ä«paÅ¡Ä«bas,
kuras mūs padara par cilvēkiem.
530
01:20:37,833 --> 01:20:39,876
Runas spÄ“jas, attÄ«stÄ«to domÄÅ¡anu...
531
01:20:40,503 --> 01:20:42,545
Tas mÅ«s pÄrvÄ“rstu par dzÄ«vniekiem.
532
01:20:42,713 --> 01:20:44,756
Tu runÄ par žēlsirdÄ«bu?
533
01:20:46,926 --> 01:20:48,843
KÄ tu bÅ«tu rÄ«kojies?
534
01:20:51,805 --> 01:20:54,224
Tas man bija apskaidrības mirklis.
535
01:20:54,934 --> 01:20:56,100
Es sapratu,
536
01:20:56,268 --> 01:20:59,312
ka man bÅ«s jÄupurÄ“ mans vienÄ«gais dÄ“ls,
537
01:20:59,480 --> 01:21:02,482
lai izglÄbtu cilvÄ“ci.
538
01:21:05,069 --> 01:21:07,070
Es ilgi turÄ“ju rokÄ
539
01:21:07,238 --> 01:21:09,781
to pistoli.
540
01:21:14,078 --> 01:21:18,039
Es to pavērsu pret savu vienīgo bērnu.
541
01:21:20,584 --> 01:21:22,502
Viņš skatÄ«jÄs uz mani
542
01:21:23,837 --> 01:21:25,672
ar uzticÄ«bas pilnÄm acÄ«m.
543
01:21:28,676 --> 01:21:31,636
Pat tajÄ primitÄ«vajÄ skatienÄ...
544
01:21:35,891 --> 01:21:39,227
es sajutu viņa... mīlestību.
545
01:21:46,360 --> 01:21:48,403
Es nospiedu mēlīti.
546
01:21:50,698 --> 01:21:51,948
Tas mani šķīstīja.
547
01:21:53,993 --> 01:21:56,369
Tas man parÄdÄ«ja manu mÄ“rÄ·i.
548
01:21:58,163 --> 01:22:02,208
Es pavÄ“lÄ“ju nogalinÄt
pÄrÄ“jos inficÄ“tos. Visus.
549
01:22:02,376 --> 01:22:04,669
SadedzinÄt viņu mantas
550
01:22:04,837 --> 01:22:07,130
un visu, kas varētu to slimību izplatīt.
551
01:22:07,298 --> 01:22:09,882
Daži apšaubīja manu lēmumu.
552
01:22:10,050 --> 01:22:12,677
Es lūdzu viņiem darīt to, ko es biju izdarījis.
553
01:22:12,845 --> 01:22:15,138
Upurēt savus draugus,
554
01:22:16,348 --> 01:22:17,557
savus tuviniekus.
555
01:22:20,644 --> 01:22:22,395
Protams, viņi atteicÄs.
556
01:22:25,482 --> 01:22:27,150
Tad es pavÄ“lÄ“ju arÄ« viņus nogalinÄt.
557
01:22:29,653 --> 01:22:32,030
Citi ar bērniem
558
01:22:32,197 --> 01:22:34,324
dezertēja uz mežu.
559
01:22:35,326 --> 01:22:39,412
Viens no tiem gļēvuļiem aizbēga
uz ziemeļiem pie manas priekšniecības.
560
01:22:39,580 --> 01:22:43,958
Viņi mÄ“Ä£inÄja mani pÄrliecinÄt,
ka medicÄ«na varÄ“tu tikt galÄ ar to sÄ“rgu.
561
01:22:44,585 --> 01:22:48,421
Tad es sapratu, ka tas, ko esam piedzīvojuši,
562
01:22:49,089 --> 01:22:50,673
viņiem neko nav iemÄcÄ«jis.
563
01:22:51,800 --> 01:22:54,469
Tu nogalinÄji arÄ« viņus?
564
01:22:56,764 --> 01:22:58,681
Ko es izdarÄ«ju, PrÄ«Äer?
565
01:22:59,850 --> 01:23:01,517
JÅ«s nocirtÄt viņiem galvu, ser.
566
01:23:02,936 --> 01:23:05,146
Es apžēlojos tikai par vienu,
567
01:23:05,314 --> 01:23:07,982
lai viņš varētu atgriezties un nodot vēsti.
568
01:23:08,150 --> 01:23:10,610
Ja viņi grib man atņemt komandiera amatu,
569
01:23:10,778 --> 01:23:13,613
viņiem bÅ«s jÄsatiekas ar mani Å¡eit
570
01:23:13,781 --> 01:23:15,740
un jÄizdara tas paÅ¡iem.
571
01:23:15,908 --> 01:23:17,700
Å Ä« vieta bija ieroÄu noliktava.
572
01:23:18,452 --> 01:23:23,206
Viņi to pÄrvÄ“rta par pÄrvietoto cilvÄ“ku
nometni, kad sÄkÄs krÄ«ze.
573
01:23:23,707 --> 01:23:25,875
TaÄu ieroÄi joprojÄm ir tepat,
574
01:23:26,543 --> 01:23:28,002
kalnÄ.
575
01:23:28,170 --> 01:23:29,671
Cik daudz kareivju
576
01:23:29,838 --> 01:23:31,464
ieradīsies?
577
01:23:31,632 --> 01:23:34,801
Iespējams, visi. Bet nebūvē sapņu pilis.
578
01:23:34,968 --> 01:23:38,388
No jums, pÄ“rtiÄ·iem, viņi baidÄs vÄ“l vairÄk
nekÄ no manis.
579
01:23:45,270 --> 01:23:49,232
Tas ir... svēts karš.
580
01:23:50,776 --> 01:23:54,529
Visa cilvēces vēsture vedusi pretī šim brīdim.
581
01:23:55,447 --> 01:23:57,240
Ja mēs zaudēsim,
582
01:23:58,033 --> 01:24:00,410
mÄ“s bÅ«sim pÄ“dÄ“jie mÅ«su sugas pÄrstÄvji.
583
01:24:00,577 --> 01:24:03,121
Šī būs pērtiķu planēta.
584
01:24:04,748 --> 01:24:06,749
Un mēs kļūsim par jūsu lopiem.
585
01:24:08,836 --> 01:24:10,795
Paskaties uz sevi.
586
01:24:11,213 --> 01:24:13,631
Tu domÄ, ka es esmu slims, vai ne?
587
01:24:22,057 --> 01:24:24,809
Es negribÄ“ju nogalinÄt tavu dÄ“lu.
588
01:24:26,687 --> 01:24:30,565
Bet, ja viņam bija lemts
mantot tavu nolÄdÄ“to karalisti,
589
01:24:32,401 --> 01:24:33,526
esmu priecīgs, ka to izdarīju.
590
01:24:34,486 --> 01:24:36,112
Ei! Ei!
591
01:24:36,613 --> 01:24:38,197
Atpakaļ! Ēzeli, turi viņu!
592
01:24:38,741 --> 01:24:39,782
Ei!
593
01:24:47,166 --> 01:24:48,875
Tik emocionÄls!
594
01:24:56,216 --> 01:24:58,801
Es redzu, ka esi pretrunu nomocīts.
595
01:24:59,678 --> 01:25:03,014
Tev nav skaidrs tavs mērķis.
596
01:25:03,182 --> 01:25:08,060
Tu dusmojies par to, ko es izdarīju,
bet tÄ bija karadarbÄ«ba.
597
01:25:08,228 --> 01:25:12,982
TaÄu tu to visu uztver pÄrÄk personÄ«gi.
598
01:25:14,943 --> 01:25:16,944
Ko, tavuprÄt,
599
01:25:17,237 --> 01:25:21,699
mani ļaudis būtu izdarījuši ar taviem
pÄ“rtiÄ·iem, ja tu bÅ«tu mani nogalinÄjis?
600
01:25:23,035 --> 01:25:25,495
Vai arÄ« mani nogalinÄt ir svarÄ«gÄk?
601
01:25:38,217 --> 01:25:39,884
Visur ir kareivji!
602
01:25:40,219 --> 01:25:41,552
KÄ mÄ“s tiksim iekÅ¡Ä?
603
01:25:43,055 --> 01:25:44,972
Kaut kÄ ir jÄtiek iekÅ¡Ä...
604
01:25:45,432 --> 01:25:46,933
Mums ir jÄtiek iekÅ¡Ä!
605
01:25:48,811 --> 01:25:50,061
IekÅ¡Ä? IekÅ¡Ä?
606
01:25:51,063 --> 01:25:52,104
NÄ“!
607
01:25:52,648 --> 01:25:54,941
Neiet iekÅ¡Ä! NÄ“...
608
01:26:03,325 --> 01:26:04,909
Draugi, draugi!
609
01:26:05,077 --> 01:26:06,577
NÄ“, neiet iekÅ¡Ä!
610
01:26:06,745 --> 01:26:08,120
Neiet iekÅ¡Ä...
611
01:26:11,917 --> 01:26:14,418
Draugs! Draugs!
612
01:26:18,090 --> 01:26:20,591
Paldies, draugs.
613
01:27:06,972 --> 01:27:09,348
Tu izglÄbi mums dzÄ«vÄ«bu!
614
01:27:48,513 --> 01:27:50,264
Izeja no elles - tur
615
01:27:50,432 --> 01:27:52,600
Slimie cilvēki
616
01:27:52,893 --> 01:27:55,519
laikam izbēguši pa šejieni!
617
01:28:00,359 --> 01:28:02,151
NÄ“! NÄ“! NÄ“!
618
01:28:02,319 --> 01:28:04,862
NÄ“! NekÄpt!
619
01:28:18,752 --> 01:28:19,543
Ko?
620
01:28:20,087 --> 01:28:21,712
Ko tu redzēt?
621
01:28:26,259 --> 01:28:28,594
PÄ“rtiÄ·-pokalipse Å¡odien
622
01:28:28,762 --> 01:28:30,554
Diez kur mēs esam?
623
01:28:54,621 --> 01:28:57,415
Ak nē, draugs!
624
01:29:01,211 --> 01:29:04,588
NÄ“!
625
01:29:05,757 --> 01:29:07,466
NÄ“! NÄ“!
626
01:29:07,634 --> 01:29:09,260
NÄ“! NÄc atpakaļ! NÄc!
627
01:29:13,890 --> 01:29:16,058
NÄc! NÄc atpakaļ! NÄc!
628
01:29:17,102 --> 01:29:18,269
NÄ“, nÄc!
629
01:29:18,979 --> 01:29:21,939
NÄc! NÄc! NÄc!
630
01:29:53,263 --> 01:29:54,638
Koba!
631
01:29:59,936 --> 01:30:01,312
Guli.
632
01:30:02,314 --> 01:30:05,024
Tu nevari viņus izglÄbt.
633
01:30:06,818 --> 01:30:10,321
Visi pērtiķi te nomirs.
634
01:30:13,325 --> 01:30:14,658
NÄ“!
635
01:30:14,826 --> 01:30:15,993
JÄ.
636
01:30:17,996 --> 01:30:20,331
Piebiedrojies man.
637
01:30:36,640 --> 01:30:39,016
Ja no rīta viņš vēl būs dzīvs...
638
01:30:44,648 --> 01:30:47,525
lai tÄpat kÄ pÄrÄ“jie iet strÄdÄt,
639
01:30:48,485 --> 01:30:50,486
vai arī nošauj viņu.
640
01:30:50,654 --> 01:30:53,739
NÄk! NÄkt, nÄkt.
641
01:30:57,035 --> 01:30:58,869
Viņa iet iekÅ¡Ä!
642
01:32:06,479 --> 01:32:08,439
IzslÄpis?
643
01:34:25,243 --> 01:34:26,285
Slēpies!
644
01:34:26,953 --> 01:34:27,953
Ä€tri!
645
01:34:38,214 --> 01:34:40,257
CilvÄ“ki viņu nogalinÄs!
646
01:34:41,760 --> 01:34:44,053
Es zinu, ko darīt! Ejiet!
647
01:34:53,063 --> 01:34:55,272
Rokas augÅ¡Ä! Ei! Ei!
648
01:34:55,440 --> 01:34:56,982
Rokas augÅ¡Ä!
- Tu man skaties!
649
01:35:00,653 --> 01:35:01,653
Ejam!
650
01:35:03,782 --> 01:35:04,990
Nenolaid rokas!
651
01:35:09,120 --> 01:35:10,579
Sekojiet viņam.
652
01:35:14,793 --> 01:35:15,626
Nenolaid rokas!
653
01:36:17,397 --> 01:36:19,189
Vai tur ir vēl citi?
654
01:36:27,031 --> 01:36:28,365
PÄrmeklÄ“jiet apkÄrtni.
655
01:36:29,534 --> 01:36:30,701
Ielieciet viņu būrī.
656
01:37:14,245 --> 01:37:17,748
JÅ«ties labÄk?
657
01:37:22,962 --> 01:37:23,795
Labi.
658
01:37:24,088 --> 01:37:25,756
Tad mÄ“s varam parunÄt
659
01:37:26,591 --> 01:37:28,091
par bēgšanu.
660
01:37:29,052 --> 01:37:30,969
KopÄ pÄ“rtiÄ·i ir stipri!
661
01:37:40,271 --> 01:37:41,438
MÄ“s esam sÄkums!
662
01:37:41,606 --> 01:37:42,814
Un gals!
663
01:38:06,631 --> 01:38:08,340
JoprojÄm dzÄ«vs.
664
01:38:39,956 --> 01:38:41,331
Sūti viņu uz raktuvēm. Vienu.
665
01:38:45,295 --> 01:38:46,461
Pagaidi.
666
01:39:05,523 --> 01:39:06,898
Kas tas?
667
01:39:11,154 --> 01:39:12,738
KÄ tÄ tur nokļuva?
668
01:39:16,034 --> 01:39:17,242
Lieciet viņu pie darba.
669
01:39:31,049 --> 01:39:32,591
37.
670
01:39:43,394 --> 01:39:44,519
55.
671
01:39:46,939 --> 01:39:49,191
37 soļi līdz pieaugušo būrim...
672
01:39:49,609 --> 01:39:51,693
55 - līdz bērnu.
673
01:40:30,733 --> 01:40:32,442
Zini,
674
01:40:32,610 --> 01:40:34,403
pulkvedis nogalinÄt pÄ“rtiÄ·us,
675
01:40:34,946 --> 01:40:36,446
kad mūris būs pabeigts.
676
01:40:40,159 --> 01:40:43,161
Viņa mÅ«ris ir neprÄts.
677
01:40:44,288 --> 01:40:45,747
Tas neglÄbs viņu,
678
01:40:47,667 --> 01:40:49,793
tieÅ¡i tÄpat kÄ neglÄbs tevi.
679
01:40:49,961 --> 01:40:51,795
Es pats sevi glÄbt.
680
01:40:52,964 --> 01:40:58,427
Vai no tevis vÄ“l palicis kaut kas, ko glÄbt?
681
01:41:20,450 --> 01:41:21,658
Es darīt.
682
01:41:39,177 --> 01:41:40,719
Pērtiķi atgriežas būrī?
683
01:41:44,682 --> 01:41:46,057
Tu...
684
01:41:46,851 --> 01:41:47,893
Ļoti drosmīga.
685
01:41:49,395 --> 01:41:50,562
Drosmīga?
686
01:41:50,855 --> 01:41:54,149
Drosmīga!
687
01:41:59,155 --> 01:42:00,322
PÄ“rtiÄ·is?
688
01:42:02,658 --> 01:42:03,658
Es?
689
01:42:03,910 --> 01:42:05,535
PÄ“rtiÄ·is?
690
01:42:13,336 --> 01:42:14,669
Tu esi...
691
01:42:27,183 --> 01:42:32,437
Nova.
692
01:42:43,783 --> 01:42:45,742
NÄkt! NÄkt! NÄkt skatÄ«ties!
693
01:42:45,910 --> 01:42:47,118
NÄkt skatÄ«ties!
694
01:42:47,912 --> 01:42:50,413
NÄkt! NÄkt skatÄ«ties!
695
01:43:05,429 --> 01:43:08,098
34, 35, 36, 37...
696
01:43:09,267 --> 01:43:10,267
37!
697
01:43:12,728 --> 01:43:14,062
Es darīt.
698
01:43:16,607 --> 01:43:17,774
Ko tagad?
699
01:43:26,450 --> 01:43:27,284
Kas ir?
700
01:43:33,833 --> 01:43:37,627
Ak nē!
701
01:43:38,629 --> 01:43:39,963
Nē, nē!
702
01:43:40,131 --> 01:43:41,298
Nē, nē, nē...
703
01:43:46,804 --> 01:43:48,054
Labi.
704
01:44:53,996 --> 01:44:56,539
Es jums stÄstÄ«ju par to pÄ“rtiÄ·i!
705
01:44:58,668 --> 01:45:00,377
Paldies.
706
01:45:17,603 --> 01:45:19,020
Slikts PÄ“rtiÄ·is.
707
01:45:39,625 --> 01:45:40,625
Kas notika?
708
01:46:00,604 --> 01:46:01,646
MÄ“s nevaram vairÄk rakt!
709
01:46:01,981 --> 01:46:04,149
ApplÅ«dinÄs visu tuneli!
710
01:46:04,400 --> 01:46:07,277
Bet tad mēs netiksim pie bērniem!
711
01:46:26,922 --> 01:46:28,590
Mums jÄturpina lejÄ meklÄ“t.
712
01:46:28,924 --> 01:46:30,759
JÄatrod cits ceļš pie bÄ“rniem.
713
01:46:31,135 --> 01:46:32,844
Mums tÅ«lÄ«t jÄiet prom!
714
01:46:33,137 --> 01:46:34,596
Å urp nÄk vÄ“l citi kareivji!
715
01:46:35,097 --> 01:46:36,598
CilvÄ“ki cits citu iznÄ«cinÄs!
716
01:46:37,016 --> 01:46:38,850
Un arī mūs!
717
01:46:43,522 --> 01:46:45,356
BÅ«s jÄatbrÄ«vo bÄ“rni virszemÄ“!
718
01:46:46,275 --> 01:46:47,358
KÄ?
719
01:47:21,644 --> 01:47:22,644
Ei!
720
01:47:24,146 --> 01:47:25,480
Lopi tÄdi!
721
01:47:45,876 --> 01:47:49,504
Kurš to izdarīja?
722
01:47:51,257 --> 01:47:52,382
Ko?
723
01:47:54,051 --> 01:47:55,426
Kurš tas bija?
724
01:48:03,435 --> 01:48:04,686
Vai tu?
725
01:49:57,466 --> 01:49:58,883
Es tevi mīlu, dēls.
726
01:51:08,746 --> 01:51:10,621
Ejiet, ejiet.
727
01:51:28,390 --> 01:51:29,766
Ä€trÄk! Ejam!
728
01:51:34,730 --> 01:51:36,564
CÄ“zar? Kas noticis?
729
01:51:47,284 --> 01:51:48,910
Pasteidzies, tev jÄiet.
730
01:51:49,953 --> 01:51:51,746
Bez tevis?
731
01:51:52,331 --> 01:51:54,082
NÄ“.
732
01:51:54,249 --> 01:51:55,958
Morisam bija taisnība.
733
01:52:00,798 --> 01:52:02,465
Es esmu tÄds pats
734
01:52:03,467 --> 01:52:04,759
kÄ Koba.
735
01:52:05,803 --> 01:52:06,928
Viņš nespēja
736
01:52:08,097 --> 01:52:09,972
atbrīvoties no sava naida.
737
01:52:16,021 --> 01:52:18,356
Un es arvien nespÄ“ju atbrÄ«voties no savÄ“jÄ.
738
01:52:24,822 --> 01:52:26,322
Ejiet, ejiet.
739
01:52:28,784 --> 01:52:29,784
Uguni!
740
01:53:13,162 --> 01:53:15,496
Pulkvedi! Pulkvedi!
741
01:53:17,875 --> 01:53:19,333
Velns, kur viņš ir?
742
01:53:53,076 --> 01:53:55,453
Zemē! Zemē! Zemē!
743
01:53:56,914 --> 01:53:58,122
Gulties!
744
01:58:13,003 --> 01:58:14,503
Šauj pa viņu!
745
01:58:26,183 --> 01:58:28,309
Aiziet, Ä“zeli. Uz priekÅ¡u! PÄrlÄdÄ“!
746
01:58:53,877 --> 01:58:55,711
SÄkums un gals
747
01:58:55,879 --> 01:58:57,213
Ugunsbīstams
748
01:59:03,845 --> 01:59:06,347
Pulkvedi, vai esat tur? Pulkvedi!
749
01:59:07,015 --> 01:59:08,557
Izlauziet tÄs.
750
01:59:48,640 --> 01:59:51,767
Ä’zeli!
GranÄtmetÄ“ju!
751
02:00:48,992 --> 02:00:51,994
NolÄdÄ“ts, Ä“zeli! Å urp granÄtmetÄ“ju!
752
02:05:01,077 --> 02:05:06,248
Ak nē! Ak nē!
753
02:09:11,786 --> 02:09:13,453
Neuztraucies.
754
02:09:18,042 --> 02:09:19,459
Moris.
755
02:09:23,297 --> 02:09:27,801
Tagad jÅ«s visi esat mÄjÄs.
756
02:09:31,639 --> 02:09:33,849
PÄ“rtiÄ·i ir stipri.
757
02:09:37,895 --> 02:09:39,187
Ar...
758
02:09:40,356 --> 02:09:42,232
vai bez manis.
759
02:10:09,385 --> 02:10:11,094
DÄ“ls...
760
02:10:13,556 --> 02:10:15,557
zinÄs,
761
02:10:17,059 --> 02:10:21,062
kas
bija
762
02:10:22,398 --> 02:10:23,732
tēvs.
763
02:10:34,702 --> 02:10:36,286
Un ko...
764
02:10:38,456 --> 02:10:39,956
CÄ“zars...
765
02:10:43,085 --> 02:10:47,380
paveica...
mÅ«su labÄ.
766
02:11:53,155 --> 02:11:54,823
CÄ“zar...
767
02:14:26,100 --> 02:14:29,018
KARŠPAR PĒRTIĶU PLANĒTU
768
02:19:54,699 --> 02:19:57,993
Tulkojusi Laura Hansone
769
02:19:58,299 --> 02:20:06,998
LATVIAN
> > > FANO.IN < < <
PK?
9`UK¼rXE Á Á 6 $ War.for.the.Planet.of.the.Apes.2017.BRRip.x264-FSb.srt
ˆ”ø:KJÓŸrgDKJÓŸrgDKJÓPK ˆ ]Á